Thursday 3 August 2017

Summer Camp -Camp d'été

Many people have been asking me to share some pictures of our Waldorf inspired summer day camp, so here are some images, mostly of the outdoor spaces since this is where the children spend their days, playing in the woods, field or by the stream. They usually share snack time, a circle time and a story together inside the yurt.

Plusieurs personnes me demandent de partager des photos de notre camp d'été d'inspiration Steiner-Waldorf, alors voici quelques images du terrain ou les enfants passent leurs journées à jouer dans la forêt, la clairière ou le ruisseau. Les enfants partagent habituellement une collation, font une ronde et se font raconter une histoire à l'intérieur de la yourte.

the yurt/la yourte


a shelter in the forest/un abri dans la forêt

play and story area in the yurt/ espace de jeux et d'histoires dans la yourte

tunnel

strings are attached to these posts to create a giant circular weaving loom, the children can weave grass and reeds here to create a shelter or they can simply hang building cloths/ des cordes sont rattachées à ces poteaux pour les relier et créer un métier à tisser circulaire géant. Ici, les enfants peuvent ramasser et tisser des herbes hautes et des roseaux ou encore simplement accrocher des tissus pour se construire une cabane 

giant slingshot/lance-pierres géant

a raft/sail boat built by the children / un radeau ou bateau à voile construit par les enfants

stones, shells and pieces of wood / des cailloux, des coquillages, des bouts de bois



another shelter/ un autre abri

fire pit / espace feu

here children can pour water and slide things down the hill and into the stream (pieces of wood, leaves, etc)/ ici, les enfants peuvent verser de l'eau et faire glisser des choses dans le ruisseau (morceaux de bois, feuilles, etc) 




Tuesday 11 July 2017

Crafting On: Woodland Animals

Joining Nicole at Frontier Dreams for Crafting On...

A gift for our Waldorf summer camp, some wee knitted woodland animals. They were easier to knit than I thought they would be (being so small). The patterns are all from the book Mini Knitted Woodland.

Quelques petits animaux de la forêt au tricot pour notre camp d'été Steiner-Waldorf





Happy Crafting On!

Saturday 24 June 2017

Hello Summer - Notre début d'été

Our honey solstice cake decorated by Sacha/Notre gâteau au miel pour célébrer le solstice, décoré par Sacha







even on foggy and stormy days it's nice to get outside/même lorsque le temps est brumeux ou orageux, nous aimons passer du temps à l'extérieur







Summer is here and we have been spending lots of time in our garden, greenhouse and on the beach. We are taking a break from homeschool work and will start again in August, when summer camps end. Sacha, Loane and Pip will be attending our little Waldorf inspired day camp and Lucie will be spending her days at a nautical camp. Sacha's little arts and nature nursery class that he was attending once a week is also taking a break for the summer. On his last day, he brought home the sweetest, dreamiest puppet that he had been working on, it's a little elf that pops in and out of a seashell, made with silks that the children painted. We are also looking forward to spending more time at our yurt this summer, now that we have added a screened porch, we should be able to enjoy sitting outside, rain or shine and without being bothered by mosquitoes!

L'été est arrivé et nous passons beaucoup de temps dans notre jardin, notre serre et sur la plage. Nous prenons congé de nos travaux d'école à la maison et nous reprendrons nos leçons en août, lorsque les camps d'été prendront fin. Sacha, Loane et Pip fréquenteront notre petit camp de jour d'inspiration Steiner-Waldorf et Lucie passera ses journées dans un camp nautique. La petite classe pré-scolaire arts-nature que Sacha fréquente un jour par semaine fait aussi relâche pour l'été. La dernière journée, il a ramené à la maison une magnifique petite marionnette qu'il a fabriquée.  Il s'agit d'un petit lutin qui fait caché-ou-coucou dans un coquillage. Il a été fait avec des soies que les enfants avaient peintes. Nous comptons aussi passer beaucoup de temps à notre yourte, maintenant que nous avons ajouté une petite terrasse protégée par un toit et un moustiquaire. Nous pourrons être dehors, à l'abri du soleil, de la pluie et des moustiques! 


Tuesday 13 June 2017

Crafting On: High Waisted Overalls

Joining Nicole at Frontier Dreams for Crafting On...

I just recently finished adding buttons (Wooly Moss Roots) to these High Waisted Baby Overalls so Evie could start wearing them. She looks very comfy in them and I love the high waist that keeps her core nice and warm. I think these overalls are adorable and super practical. I highly recommend this pattern.




Happy Crafting On!


Sunday 7 May 2017

Spring Days/Journées de printemps




We are currently enjoying spring in Montreal, taking long walks in the parks, spring flowers are blooming everywhere.  We've been having lots of rain too, which is making everything very green and it's good for knitting...

En ce moment, nous profitons du printemps à Montréal. Nous faisons de longues promenades dans les parcs. Tout est en fleur. Nous avons eu beaucoup de pluie aussi dernièrement, ce qui rend tout très  vert. Les journées de pluie, c'est aussi très bon pour le tricot...




Pondering what to make with gorgeous Canopy yarn by the Fibre Co. in sunny Mango (love this yellow!) while I work on my second Antarktis shawl in Fibre Co's Meadow. I finished knitting my Seashore Cowl as well as a little Marple dress for Evie. I'm really happy with both of these projects and thoroughly enjoyed knitting them. For the dress, I used Luna Grey yarn in lovely Blush colour. Luna Grey yarns are among my favourites for clothing.

Je réfléchis à ce que je vais faire avec ma nouvelle laine Canopy de Fibre Co. Je trouve ce jaune magnifique (la couleur c'est "Mango")! Je travaille aussi sur mon deuxième châle Antarktis avec la "Meadow" de Fibre Co. J'ai terminé mon châle Seashore ainsi qu'une petite robe pour Evie (Marple) et je suis très contente des résultats. J'ai beaucoup aimé tricoter ces deux projets. La petite robe est tricotée avec la laine Luna Grey que je trouve parfaite pour les vêtements.




Evie has been taking many long baby naps in her Snug As A Bug sleep sack. I don't think there is a more peaceful activity than knitting quietly next to a sleeping babe. Bliss!

Evie fait beaucoup de longs dodos dans son sac de couchage (Snug As A Bug). Je ne crois pas qu'il existe une activité plus paisible que de tricoter tranquillement à côté d'un bébé qui dort. Quel bonheur!

Tuesday 18 April 2017

Crafting On

Glad to be joining Nicole again for Crafting On...


I've almost finished working on a Seashore Cowl for myself for spring/summer with yarns from my favourite Riverside Studio and Ginny's hand dyed fingering in Hopi red and Amaranth. Ginny's peachy pink yarn reminds me of a lazured Waldorf kindergarten room. I think this cowl will come in handy while nursing and the colours are nice and soft for baby...

I've also been updating my Ravelry page with lots of baby knits for those interested.

Happy crafting on!

Sunday 16 April 2017

Easter/Pâques

felted wool eggs and chicks and painted eggs made by the children/oeufs et poussins en laine feutrée et oeufs peints par les enfants


hot cross buns made by my Mum/ pains de carême préparés par ma mère

knitted bunny/lapin tricoté

knitted sheep mobile/mobile moutons tricotés




Happy Easter!/Joyeuses Pâques!