Wednesday, 28 May 2014

Sounds and Reading - Les sons composés et la lecture

I have been working on some two letter sounds and reading with Loane, here are some pages from her MLB:

Avec Loane, nous continuons de travailler les sons composés et la lecture:













Some reading in French/Voici quelques bonnes premières lectures en français:

-les comptines dans le recueil d'Hélène Besnard, Entre les mots

-la collection des albums La coccinelle chez Fernand Nathan (livres anciens que l'on peut dénicher à droite et à gauche chez les bouquinistes et sur Amazon.fr, on peut aussi en trouver plusieurs sur Scribd

-La clé des champs et Histoires aux quatre vents de Jacqueline Buisson (deux coups de coeur!)




Happy reading!

Bonne lecture!

Sunday, 25 May 2014

Lately - Dernièrement

riding lessons

cours d'équitation




playing in the stream

jouer dans le ruisseau


the girls have been knitting and crocheting for their dolls

les filles font beaucoup de tricot et de crochet pour leurs poupées



morning rainbow in my flour (can you spot it?)

arc-en-ciel du matin dans ma farine (est-ce que vous le voyez?)


crafting with friends, preparing more toys for our upcoming Waldorf summer camp

après-midi bricolage avec des amies, nous préparons des jouets pour notre camp d'été Steiner-Waldorf

Jan's beautiful dolls in the making/les belles poupées de Jan

Tuesday, 20 May 2014

Keep Calm Craft On: Gnomes

Joining Nicole at Frontier Dreams for Keep Calm Craft On

This week I'm working on some gnomes:

a gnome mobile (needle felted)






and a large knitted gnome


I look forward to seeing what others are working on this week for KCCO...

Happy crafting on!

Sunday, 18 May 2014

7





Happy Birthday Loane!

We love you so!

Bon anniversaire Loane!

Nous t'aimons tant!

Thursday, 8 May 2014

Numbers - Chiffres et nombres

Here is Loane's grade one work on numbers

Voici les travaux de première année de Loane sur les chiffres et les nombres

For 1 we read a story from our École de la Terre curriculum

Pour le 1, nous avons lu une histoire contenue dans notre matériel pédagogique de l'École de la Terre




For 3: The Three Spinners by Brothers Grimm

Pour le 3: Les trois fileuses de Grimm


For 4: The Four Skillful Brothers by Brothers Grimm

Pour le 4: Les quatre frères habiles de Grimm 


For 5: The Star Money by Brothers Grimm and The Little Red House With No Windows or Doors and a Star Inside

Pour le 5: L'argent du ciel de Grimm et La petite maison rouge sans porte ni fenêtre avec une étoile à l'intérieur


extrait du livre Entre les mots d'Hélène Besnard

we cut an apple and made star prints/nous avons coupé une pomme et fait des empreintes de son étoile
For 6: The Six Swans by Brothers Grimm

Pour le 6: Les six frères cygnes de Grimm


7: Le septième frère bûcheron dans Entre les mots d'Hélène Besnard 









To introduce each number, we read a story and discussed where and how this number can be found in the world around us (one sun, 2 in opposites or pairs that work together such as night/day, light/dark, man/woman, 3 such as father, mother and child, 4 elements, seasons, kingdoms- plant, mineral, animal, human and so forth). We also tried to feel these numbers through our bodies: one by standing up straight, 2 hands, feet, ears, five with arms and legs out, neck stretched and head looking up like a star, ten fingers and toes...). 

Pour introduire chaque chiffre, nous avons lu une histoire et cherché comment ce chiffre se manifeste dans le monde qui nous entoure (un soleil, 2 dans les opposés qui se complètent ou les paires comme la nuit/le jour, clair/sombre, homme/femme, 3 comme un papa, une maman un enfant, 4 éléments, saisons, et royaumes des minéraux, végétaux, animaux, humains et ainsi de suite). Nous avons aussi cherché ces chiffres dans nos corps (pour le 1, droit debout, pour le 2, deux mains, pieds, oreilles, 5 avec bras et jambes écartés, cou étiré et la tête qui regarde vers le haut comme une étoile, 10 doigts de pieds et de mains…).