Joining
Linda at Natural Suburbia for Creative Friday...
Working on our story table for the
Town Musicians of Bremen (Brothers Grimm). I needle felted a dog and a cat and Loane dressed up some wooden peg people as robbers.
Mise en scène de l'histoire des Musiciens de Brême (Frères Grimm). J'ai fabriqué un chat et un chien en laine feutrée à l'aiguille et Loane a habillé quelques petites figures de bois en voleurs.
Working on Spring/Easter crafts:
Quelques projets pour le printemps et pour Pâques:
Une fée du printemps en laine cardée et quelques papillons réalisés par Loane (comme ceux-ci).
Loane also needle felted this little chick and sewed him an egg.
Loane a aussi feutré à l'aiguille ce petit poussin et elle lui a cousu un oeuf.
The older girls needle felted some bunnies.
Les plus grandes ont feutré à l'aiguille ces petits lapins.
We have been growing wheatgrass for our Easter table. We decorated the jars with some recycled watercolour paintings.
Nous avons fait poussé de l'herbe de blé pour décorer notre table pour Pâques. Nous avons décoré les pots avec des aquarelles recyclées.
Spring transparencies by Loane and Pippa.
Des transparences fabriquées par Loane et Pippa.
Easter egg painting by Loane.
Un oeuf de Pâques à l'aquarelle par Loane.
Of course, some decorated Easter eggs using beeswax crayons and vegetable dyes (red cabbage, beets, onions and turmeric).
Bien sûr, des oeufs de Pâques décorés avec des crayons de cire d'abeille et des teintures végétales (choux rouge, betteraves, oignons et curcuma).
And finally, some (Mama) sewing and knitting projects:
Et enfin, quelques projets (de maman) de couture et de tricot:
|
Fartlek hat in scrumptious Tanis Fiber Arts hand dyed yarn -
bonnet Fartlek avec laine teinte à la main de Tanis Fiber Arts |