We are a Waldorf-inspired homeschooling family living in the beautiful windswept Magdalen Islands. This is a record of the beauty and joy that fill our days. Thank you for visiting!
Saturday, 24 December 2011
Friday, 23 December 2011
Advent Spiral and Winter Solstice - Spirale de l'Avent et solstice d'hiver
As we move closer to Christmas, I thought I would share some pictures of our Advent spiral.
Following the stones, crystals and rocks (first week), came some branches, pine cones and hay (to represent plants for second week), and then a little wool lamb (to represent animals for third week). For our last week of Advent, we added our beeswax nativity set (to represent humans).
À l'approche de Noël, j'ai pensé partager quelques photos de notre spirale de l'Avent.
Following the stones, crystals and rocks (first week), came some branches, pine cones and hay (to represent plants for second week), and then a little wool lamb (to represent animals for third week). For our last week of Advent, we added our beeswax nativity set (to represent humans).
Après les pierres, les cristaux et les coquillages (la première semaine), sont venus s'ajouter quelques branches, des pommes de pin et de la paille (pour la deuxième semaine, pour représenter les végétaux), et un petit mouton en laine feutrée (pour la troisième semaine, pour représenter les animaux). Pour marquer notre dernière semaine, nous avons placé nos personnages de la crèche en cire d'abeille (pour représenter l'humain).
Monday, 19 December 2011
Handmade Holiday: In the Kitchen
This weekend our kitchen was filled with the most heavenly smells of ginger and spice and all things nice! We prepared jars of mincemeat and homemade cocoa mix as well as our traditional Christmas cake (dried fruit, almonds and spices).
We also tried the Honey Carrot Fruitcake from the latest Rhythm of the Home and it is amazing! It makes three loaves so it's great for gifting.
I take this opportunity to thank Tonya for hosting a Handmade Holiday this year. It has been wonderfully inspiring!
Tuesday, 13 December 2011
Saint Lucia - Sainte-Lucie
Joyeuse fête de la Sainte-Lucie!
May this new season be filled with light...
Que cette nouvelle saison soit remplie de lumière...
Our Lucie - Notre Lucie |
Our Lucia buns - Nos brioches de la Sainte-Lucie |
Italian Santa Lucia - Sainte-Lucie italienne par/by Jen at Ancient Hearth |
Note: There is a beautiful Saint Lucia Day post over on Frontier Dreams Blog with some great links... Il y a de superbes photos et des liens intéressants sur la Sainte-Lucie sur Frontier Dreams Blog...
Monday, 12 December 2011
Handmade Holiday: Cowls and Birds
This week for my Handmade Holiday I am on to my third Soulemama Wintry Cowl. Loving this easy pattern! I also knit an adult cowl in Quince & Co. Puffin (colorway Sabine) using this pattern.
Inspired by this post and by this book, I have made several little fabric birds. I have also made some fabric ornaments using some seasonal Spoonflower fabrics.
And happy with these, just out of the kiln...
Inspired by this post and by this book, I have made several little fabric birds. I have also made some fabric ornaments using some seasonal Spoonflower fabrics.
Spoonflower kit |
And happy with these, just out of the kiln...
Sunday, 11 December 2011
Weekending - Week-end
This weekend was spent indoors. We had a windstorm (sorry, I didn't take any pictures!) followed by lots of rain and cold. Lulu and Papa are in Montreal for a short trip to see a play (Wigwam, for Lulu's Grade 3 Native Culture Bloc), the Nutcracker and to visit with friends. So it was just Pip, Lolo and I. Our activities revolved around the wood stove and the Christmas tree. The Christmas tree has become the new favourite place to crawl under and play.
Nous avons eu une tempête de vent (je n'ai pas de photos!) et beaucoup de pluie ce week-end alors nous avons passé tout notre temps l'intérieur de la maison, soit près du feu, soit près du sapin de Noël. Le sapin fait naître de nombreux jeux imaginaires. Nous n'étions que Pip, Lolo et moi à la maison. Lulu et Papa sont en voyage à Montréal pour voir la pièce Wigwam (pour le Bloc de 3ième année sur la culture amérindienne), Casse-Noisette et pour visiter avec des amis.
Nous avons eu une tempête de vent (je n'ai pas de photos!) et beaucoup de pluie ce week-end alors nous avons passé tout notre temps l'intérieur de la maison, soit près du feu, soit près du sapin de Noël. Le sapin fait naître de nombreux jeux imaginaires. Nous n'étions que Pip, Lolo et moi à la maison. Lulu et Papa sont en voyage à Montréal pour voir la pièce Wigwam (pour le Bloc de 3ième année sur la culture amérindienne), Casse-Noisette et pour visiter avec des amis.
Baking bread - Préparation du pain |
Our tree house has been moved under the tree - Notre cabane dans un arbre est déménagé sous l'arbre de Noël |
Eating pancakes by the fire - Des pancakes près du feu |
Friday, 9 December 2011
Preparing for winter - Préparation pour l'hiver
The girls have been cutting paper snowflakes. The falling leaves on our mobile have been replaced by falling snowflakes.
Les filles découpent beaucoup de flocons de neige en papier. Nous remplaçons les feuilles d'automne sur notre mobile par des flocons de neige.
Inspired by this post and with the help of this book, Lulu and I made lip balm. It was a success! What a perfect activity for my 8 year old!
En s'inspirant de ceci et avec l'aide de ce livre, nous avons fabriqué notre baume à lèvres maison pour cet hiver. Notre grande Lulu de 8 ans a adoré cette activité!
And here is this week's painting, from the Advent story in A Year of Waldorf Watercolor Stories:
Et voici notre peinture de cette semaine, à partir de l'histoire de l'Avent dans A Year of Waldorf Watercolor Stories:
Les filles découpent beaucoup de flocons de neige en papier. Nous remplaçons les feuilles d'automne sur notre mobile par des flocons de neige.
The grass is still green and it's raining hard, but we are still hoping for a white Christmas - L'herbe est encore verte et il pleut très fort, mais nous espérons toujours un Noël blanc... |
Inspired by this post and with the help of this book, Lulu and I made lip balm. It was a success! What a perfect activity for my 8 year old!
En s'inspirant de ceci et avec l'aide de ce livre, nous avons fabriqué notre baume à lèvres maison pour cet hiver. Notre grande Lulu de 8 ans a adoré cette activité!
And here is this week's painting, from the Advent story in A Year of Waldorf Watercolor Stories:
Et voici notre peinture de cette semaine, à partir de l'histoire de l'Avent dans A Year of Waldorf Watercolor Stories:
Advent Wreath - Couronne de l'Avent by/par Lulu |
Tuesday, 6 December 2011
Saint-Nicholas - Saint-Nicolas
Happy St-Nicholas Day!
Bonne fête de la Saint-Nicolas!
Bonne fête de la Saint-Nicolas!
Au clair de la lune
Grand Saint Nicolas
Là haut sur la lune
fait des chocolats
Mître sur la tête
et crosse à son bras
c'est toujours la fête
quand il vient chez moi.
Needle felted wool Saint-Nicholas by Haddy2Dogs - Saint-Nicolas en laine feutrée par Haddy2Dogs |
Preparing gingerbread cookies - Préparation de biscuits de pain d'épices |
Une histoire de Saint-Nicolas |
Monday, 5 December 2011
Handmade Holiday: Cowl and Doll Clothes
This week for my Handmade Holiday, I'm knitting some Wintry Weather Cowls from Rhythm of Family in Cascade 128 Chunky.
I'm also sewing some doll clothes using easy patterns from Mariengold.
Last but not least, we are already enjoying and sharing our Winter Tea.
I'm also sewing some doll clothes using easy patterns from Mariengold.
Last but not least, we are already enjoying and sharing our Winter Tea.
Sunday, 4 December 2011
Our First Week of Advent - Notre première semaine de l'Avent
Here are some images of our first week of Advent.
Voici quelques images de notre première semaine de l'Avent.
Our Advent spiral with rocks, crystals and shells to mark our first week. - Notre spirale de l'Avent avec des roches, cristaux et coquillages pour marquer notre première semaine. |
Needle felted wool Joseph, Mary, baby and lamb by Darialvovsky. - Joseph, Marie, bébé et agneau en laine feutrée par Darialvovsky. |
Our nature corner is changing. - Notre table des saisons change. |
Making coconut honey candies for a sweet calendar. - Confection de bonbons au miel et à la noix de coco pour un calendrier très mignon. |
Subscribe to:
Posts (Atom)