This week for my Handmade Holiday I am working on some Felted Water Bottle Carriers. They are fun to knit and turn out so nicely. I strongly recommend this pattern.
We are a Waldorf-inspired homeschooling family living in the beautiful windswept Magdalen Islands. This is a record of the beauty and joy that fill our days. Thank you for visiting!
Monday, 31 October 2011
Friday, 28 October 2011
Fall leaves and pumpkins - Feuilles d'automne et citrouilles
This week, we looked after the beautiful fall leaves we had collected while away on our trip to the continent...
Cette semaine nous nous sommes occupés des feuilles ramenées de notre voyage sur le continent...
We made some fall paintings using the Shaking Leaves story by Kristie Burns found in A Year of Waldorf Watercolor Stories.
Peinture d'automne à partir de l'histoire Shaking Leaves (feuilles tremblantes) de Kristie Burns dans A Year of Waldorf Watercolor Stories.
Lulu then felt inspired to paint a pumpkin...
Lulu a ensuite voulu peindre cette citrouille...
Our nature table is filling up with fall treasures...
Notre table des saisons se remplie de trésors d'automne...
In our kitchen, we have been preparing some halloween treats: pumpkin pies (recipe found in this book) and Pumpkin Chocolate Chip Cookies (thank you to my sister for the idea!).
Nous cuisinons des gâteaux à la citrouille pour Halloween (recettes ici et ici)...
And last, but not least, a nice warming curry inspired by this recipe...
Enfin, pour se réchauffer l'automne, rien de tel qu'un bon curry inspiré de cette recette.
Cette semaine nous nous sommes occupés des feuilles ramenées de notre voyage sur le continent...
Dipping leaves in melted beeswax - Feuilles trempées dans la cire d'abeille |
Leaf rubbing in nature notebook - Frottage dans le carnet de sciences naturelles |
We made some fall paintings using the Shaking Leaves story by Kristie Burns found in A Year of Waldorf Watercolor Stories.
Peinture d'automne à partir de l'histoire Shaking Leaves (feuilles tremblantes) de Kristie Burns dans A Year of Waldorf Watercolor Stories.
Lulu then felt inspired to paint a pumpkin...
Lulu a ensuite voulu peindre cette citrouille...
Our nature table is filling up with fall treasures...
Notre table des saisons se remplie de trésors d'automne...
Beautiful Pumpkin Fairy by Darialvovsky - Fée des citrouilles par Darialvovsky |
In our kitchen, we have been preparing some halloween treats: pumpkin pies (recipe found in this book) and Pumpkin Chocolate Chip Cookies (thank you to my sister for the idea!).
Nous cuisinons des gâteaux à la citrouille pour Halloween (recettes ici et ici)...
And last, but not least, a nice warming curry inspired by this recipe...
Enfin, pour se réchauffer l'automne, rien de tel qu'un bon curry inspiré de cette recette.
Thursday, 27 October 2011
Cranberries - Canneberges
It's wild cranberry picking time here in the Islands...
C'est le temps de la cueillette de canneberges sauvages...
Monday, 24 October 2011
Handmade Holiday 2011: Breakfast Boards
This week for my Handmade Holiday, I made breakfast/snack boards in animal shapes. I was really inspired by the ones made by Our Ash Grove a while ago and was so excited to finally be able to make some myself, now that I have a new scroll saw!
Wednesday, 19 October 2011
Trip to the Continent - Voyage sur le continent
Over the past few weeks, we have been visiting friends and family in Montreal and Ottawa. During our time in Montreal, we saw a wonderful play in the sweetest little puppet theatre Théâtre de l'Illusion.
Ces dernieres semaines, nous visitons famille et amis à Montréal et Ottawa. Durant notre séjour à Montréal, nous avons vu une très belle pièce de marionnettes dans le sympathique petit Théâtre de l'Illusion.
I had the chance to hear a very inspiring talk given by Irène François from the Rudolf Steiner College in San Fransisco on Story Tales and Myths. The conference was organized at very magical place in Montreal, La grande ourse.
J'ai eu la chance d'entendre une conférence passionnante donnée par Irène François du College Rudolf Steiner de San Fransisco sur les Contes et Mythes. Cette conférence avait lieu à La grande ourse, un endroit magique a Montreal.
We stopped at Épicerie Fleur. I love this place! It is so typical of Montreal and so vintage!
Nous sommes arrêtés à l'Épicerie Fleur. J'adore cet endroit tellement typique de Montréal et très "vintage".
We also managed to fit in a visit to the Montreal Botanical Gardens to see the pumpkins and Esmeralda the witch.
Nous avons reussi faire une petite visite au Jardin botanique de Montreal pour voir les citrouilles et la sorcière Esmeralda.
We had lots of fun playing in the leaves and admiring the fall colours. We do miss trees on the Islands...
Nous avons eu beaucoup de plaisir à jouer dans les feuilles et à admirer les belles couleurs de l'automne. Les arbres nous manquent sur les Iles...
I did some fabric and yarn shopping at my favorite shop in Montreal Éffiloché and in Ottawa at Wabi-Sabi.
J'ai fait quelques beaux achats de tissus et laine chez Éffiloché à Montréal et Wabi-Sabi à Ottawa.
In Ottawa, I found some great buttons and antique embroidered linens at a fabric and yarn flea market.
A Ottawa, j'ai trouvé de jolis boutons et quelques morceaux de vieux linges de maison brodés dans un marché aux puces de laine et tissus.
Ces dernieres semaines, nous visitons famille et amis à Montréal et Ottawa. Durant notre séjour à Montréal, nous avons vu une très belle pièce de marionnettes dans le sympathique petit Théâtre de l'Illusion.
I had the chance to hear a very inspiring talk given by Irène François from the Rudolf Steiner College in San Fransisco on Story Tales and Myths. The conference was organized at very magical place in Montreal, La grande ourse.
J'ai eu la chance d'entendre une conférence passionnante donnée par Irène François du College Rudolf Steiner de San Fransisco sur les Contes et Mythes. Cette conférence avait lieu à La grande ourse, un endroit magique a Montreal.
We stopped at Épicerie Fleur. I love this place! It is so typical of Montreal and so vintage!
Nous sommes arrêtés à l'Épicerie Fleur. J'adore cet endroit tellement typique de Montréal et très "vintage".
We also managed to fit in a visit to the Montreal Botanical Gardens to see the pumpkins and Esmeralda the witch.
Nous avons reussi faire une petite visite au Jardin botanique de Montreal pour voir les citrouilles et la sorcière Esmeralda.
We had lots of fun playing in the leaves and admiring the fall colours. We do miss trees on the Islands...
Nous avons eu beaucoup de plaisir à jouer dans les feuilles et à admirer les belles couleurs de l'automne. Les arbres nous manquent sur les Iles...
I did some fabric and yarn shopping at my favorite shop in Montreal Éffiloché and in Ottawa at Wabi-Sabi.
J'ai fait quelques beaux achats de tissus et laine chez Éffiloché à Montréal et Wabi-Sabi à Ottawa.
In Ottawa, I found some great buttons and antique embroidered linens at a fabric and yarn flea market.
A Ottawa, j'ai trouvé de jolis boutons et quelques morceaux de vieux linges de maison brodés dans un marché aux puces de laine et tissus.
Wednesday, 5 October 2011
Yarn Along
Joining in the Yarn Along this week with a new project, a Simple Slouchy Hat in Berroco Flicker. I just finished reading You're Not the Boss of Me: Brat-Proofing Your Four- to Twelve-Year-Old Child by Betsy Brown Braun, a book that a friend recommended. I did find many helpful tips in this book and I think I may return to it in future.
Tuesday, 4 October 2011
Interesting Monday Posts - À prendre en note Lundi
Just a quick post to spread the news that Donna Simmons from Christopherus Homeschool Resources will be a guest on Catherine's blog Monday October 10, discussing Relaxed Homeschooling. It should be very interesting... She will also be answering questions until October 15.
Also, Tonya invites us again this year to participate in creating a Handmade Holiday 2011. She will be sharing ideas on her blog every Monday.
Juste un petit mot pour diffuser quelques informations...
D'abord, Donna Simmons de Christopherus Homeschool Resources sera invitée sur le merveilleux blog de Catherine et les fées lundi le 10 octobre.
Ensuite, il y aura partage d'idées de cadeaux "fait main" pour les fêtes de fin d'année sur le blog de Tonya tous les lundis. Très inspirant...
Also, Tonya invites us again this year to participate in creating a Handmade Holiday 2011. She will be sharing ideas on her blog every Monday.
Juste un petit mot pour diffuser quelques informations...
D'abord, Donna Simmons de Christopherus Homeschool Resources sera invitée sur le merveilleux blog de Catherine et les fées lundi le 10 octobre.
Ensuite, il y aura partage d'idées de cadeaux "fait main" pour les fêtes de fin d'année sur le blog de Tonya tous les lundis. Très inspirant...
Monday, 3 October 2011
Meeting Rogé - Rencontre avec Rogé
Sunday we met local children's book illustrator Rogé.
Dimanche, rencontre avec Rogé, un illustrateur de livres pour enfant qui vit ici, sur notre archipel.
Parmi les livres illustrés par Rogé, notre préféré est Un gnome à la mer, parce que nous aimons les gnomes, la mer et l'histoire est touchante...
Nous aimons aussi l'histoire du Gros monstre qui aimait trop lire.
Dimanche, rencontre avec Rogé, un illustrateur de livres pour enfant qui vit ici, sur notre archipel.
Parmi les livres illustrés par Rogé, notre préféré est Un gnome à la mer, parce que nous aimons les gnomes, la mer et l'histoire est touchante...
Nous aimons aussi l'histoire du Gros monstre qui aimait trop lire.
Un autre très beau livre, Haïti mon pays...
In English, Rainmaker is another very colourful book.
Merci Rogé pour cette belle rencontre et pour ces beaux livres!
Sunday, 2 October 2011
Fall knits, apple cake and books
Just finished my Oatmeal Pullover in Quince & Co 's Puffin. Love this sweater and this yarn! Such a fast knit and comfy, squishy, warm yarn. Although I did not at first intend to knit it in this ever so popular Carrie's Yellow, when I saw it in the shop, I could not resist...
Also in time for fall, I finished this plain and simple knit scarf in Rowan British Sheep Breeds Chunky Undyed- Steel Grey Suffolk. Beautiful wool!
I have also been busy preparing some little quilted gifts with this lovely fabric...
In the kitchen, we have been preserving more applesauce and spiced apple butter sweetened with honey...
We also baked an apple cake using Nicole's recipe (only replacing the sugar with honey) and read one of our favourite books for fall....
The Apple Cake is a beautifully illustrated book about giving and receiving. Ce livre existe aussi en français mais il est difficile à trouver...
Un autre livre d'automne pour tout-petits avec de belles illustrations J'aime les pommes.
While on the subject of fall reading for children, another one of our favourite books is this magical story that reminds us of our own little Pip...
As we say goodbye to September and hello to October, I leave you with some pictures of the beautiful weather we have enjoyed over the past month.
Also in time for fall, I finished this plain and simple knit scarf in Rowan British Sheep Breeds Chunky Undyed- Steel Grey Suffolk. Beautiful wool!
In the kitchen, we have been preserving more applesauce and spiced apple butter sweetened with honey...
We also baked an apple cake using Nicole's recipe (only replacing the sugar with honey) and read one of our favourite books for fall....
The Apple Cake is a beautifully illustrated book about giving and receiving. Ce livre existe aussi en français mais il est difficile à trouver...
Un autre livre d'automne pour tout-petits avec de belles illustrations J'aime les pommes.
While on the subject of fall reading for children, another one of our favourite books is this magical story that reminds us of our own little Pip...
As we say goodbye to September and hello to October, I leave you with some pictures of the beautiful weather we have enjoyed over the past month.
Subscribe to:
Posts (Atom)